Hay una pregunta que surge en casi todas las conversaciones sobre propiedades en Japón: "Pero, ¿puedo realmente poseerla?" Para los compradores del Reino Unido y de toda la Unión Europea, la respuesta es un "sí" inusualmente claro. Japón no impone restricciones a la propiedad absoluta extranjera de terrenos o edificios: no hay inversión mínima, ni proceso de aprobación gubernamental, ni requisito de reciprocidad, ni cuota para compradores extranjeros. Simplemente encuentras una propiedad que deseas, pasas por el proceso de compra estándar y tu nombre aparece en el registro de propiedad.
Dicho esto, "puedes comprar" y "sabes exactamente lo que estás haciendo" son cosas muy diferentes. El sistema de transacciones inmobiliarias de Japón tiene sus propios profesionales legales, su propio calendario fiscal y un conjunto de requisitos de documentación que no se parecen en nada a comprar una casa en Londres o París. Esta guía cubre cada paso, cada costo y las cosas que específicamente importan para los ciudadanos del Reino Unido y la UE que compran en Japón en 2026.

Casas adosadas tradicionales machiya en Kioto, el tipo de propiedad que atrae a compradores internacionales. Los barrios históricos de Japón pueden ser adquiridos por cualquier persona. Foto: Pexels
La Base Legal: Sin Restricciones, Pero Nuevas Reglas de Transparencia
El enfoque abierto de Japón hacia la propiedad extranjera de inmuebles está confirmado por múltiples fuentes, incluyendo Baker McKenzie y el Ministerio de Finanzas. Cualquier persona de cualquier nacionalidad puede comprar bienes raíces japoneses y registrarlos a su nombre. Esto se aplica por igual a residentes y no residentes, individuos y empresas, nacionales de la UE y ciudadanos del Reino Unido después del Brexit.
Lo que ha cambiado a partir de abril de 2026 es la capa de transparencia en torno a las compras. Se aplican dos nuevos requisitos a todos los compradores no residentes:
- Presentación del Formulario 22 de FEFTA: Se eliminó la exención residencial bajo la Ley de Cambio de Divisas y Comercio Exterior de Japón (外国為替及び外国貿易法 — Gaikoku Kawase oyobi Gaikoku Bōeki Hō, comúnmente abreviada como FEFTA) para las adquisiciones de propiedades. Los compradores no residentes ahora deben presentar el Formulario 22 ante el Banco de Japón dentro de los 20 días posteriores a la finalización de una compra, independientemente del propósito (residencia principal, uso vacacional, inversión).
- Divulgación de nacionalidad en el registro: Todas las transferencias de título ahora deben incluir una copia del pasaporte presentada ante la Oficina de Asuntos Legales (法務局 — Hōmu Kyoku). Esto es un registro administrativo, no una restricción.
El otro marco notable es la Ley de Condiciones de Uso del Suelo (重要土地等調査法 — Jūyō Tochi-tō Chōsa Hō), conocida informalmente como REIRA, promulgada en 2021 y ampliada en 2026 para incluir instalaciones marítimas, puertos y áreas costeras. REIRA se aplica por igual a compradores japoneses y extranjeros y designa dos tipos de zonas: "Áreas Monitoreadas" donde los compradores deben informar a la oficina del Primer Ministro antes del cierre, y "Áreas Especialmente Monitoreadas" donde el gobierno puede imponer restricciones de uso en propiedades de más de 200 metros cuadrados. Para la abrumadora mayoría de las transacciones residenciales (pisos urbanos, casas rurales, propiedades suburbanas), REIRA tiene un impacto práctico nulo. Es relevante principalmente para propiedades adyacentes a instalaciones de defensa, plantas nucleares o islas fronterizas.
Nada de esto cambia el hecho fundamental: puedes comprar una propiedad japonesa como ciudadano del Reino Unido o la UE, en propiedad absoluta, a tu propio nombre, sin ninguna aprobación gubernamental.
El Proceso de Compra, Paso a Paso
Una transacción típica desde la primera oferta hasta la entrega de llaves toma de 60 a 90 días. Así es exactamente cómo se ve.
Paso 1 — Encuentra un agente bilingüe
Los agentes inmobiliarios japoneses (不動産業者 — fudōsan gyōsha) están autorizados bajo la Ley de Negocios de Transacciones de Lotes y Edificios. La comisión está legalmente limitada a aproximadamente el 3% del precio de compra más ¥60,000, más el 10% de impuesto al consumo. Así que, en una propiedad de ¥20 millones, espera aproximadamente ¥726,000 (alrededor de £3,600). Tanto el comprador como el vendedor suelen pagar a su propio agente. Encontrar un agente con capacidad real en inglés, no solo Google Translate, vale la pena el esfuerzo. Un buen agente bilingüe ahorra considerablemente más de lo que cuesta en una primera transacción internacional.
Paso 2 — Carta de Intención
Se presenta una oferta de compra formal (購入申込書 — kōnyū mōshikomisho) por escrito. Por lo general, no es vinculante, pero indica una intención seria y fija el precio de venta.
Paso 3 — Explicación de Asuntos Importantes
Antes de firmar cualquier contrato, un agente autorizado debe proporcionar el Jūyō Jikō Setsumeisho (重要事項説明書 — Documento de Explicación de Asuntos Importantes). Esta divulgación legalmente obligatoria cubre restricciones de zonificación, limitaciones de construcción, gravámenes, conexiones de agua y alcantarillado, derechos de acceso y otros hechos materiales sobre la propiedad. Para compradores no japoneses, insiste en un resumen en inglés. Nunca firmes un contrato sin haber traducido y explicado este documento.
Paso 4 — Contrato de compra y depósito
Ambas partes firman el Baibai Keiyakusho (売買契約書 — Contrato de Compra). El comprador paga un depósito del 10-20% del precio de compra. Si el comprador se retira después de firmar, el depósito se pierde. Si el vendedor se retira, debe devolver el doble del depósito. En esta etapa se colocan los timbres fiscales (印紙税 — inshi zei) en el contrato.
Paso 5 — Contrata a un escribano judicial
Este paso no es negociable. Cada transferencia de propiedad en Japón debe registrarse a través de un shihō shoshi (司法書士 — escribano judicial), un profesional legal con licencia nacional bajo el Ministerio de Justicia. Ninguna transferencia de propiedad puede completarse legalmente sin uno. El escribano judicial prepara y presenta toda la documentación de registro, verifica la identidad del vendedor y su autoridad para vender, a menudo retiene el pago del saldo del comprador en depósito hasta que se confirme el registro, y puede servir como tu contacto doméstico para correspondencia futura. Los honorarios oscilan entre ¥80,000 y ¥330,000 dependiendo de la complejidad de la transacción. Encontrar uno con capacidad en inglés es importante: pide a tu agente una referencia.
Paso 6 — Financiamiento
Si usas una hipoteca, finalízala en esta etapa. Muchos compradores del Reino Unido y la UE compran sin hipoteca, particularmente en el rango de ¥5M–¥30M, donde las propiedades pueden representar una adquisición genuinamente asequible. Si necesitas financiamiento, consulta la sección de hipotecas a continuación.
Paso 7 — Liquidación y transferencia de título
El comprador paga el saldo. El escribano judicial presenta el registro de transferencia de propiedad (所有権移転登記 — shoyūken iten tōki) ante la Oficina de Asuntos Legales. La propiedad se registra entonces a tu nombre en el Tōki Jikō Shōmeisho (登記事項証明書 — Certificado de Título), que es el equivalente japonés de un extracto del registro de la propiedad y tu prueba legal de propiedad.
Paso 8 — Obligaciones posteriores a la compra
- Presenta el Formulario 22 de FEFTA dentro de los 20 días (tu escribano judicial puede encargarse de esto)
- Designa un nōzei kanrinin (納税管理人 — representante fiscal), una persona o empresa residente en Japón autorizada para recibir avisos de impuestos sobre bienes inmuebles en tu nombre
- Registra cambios de dirección o nombre ante la Oficina de Asuntos Legales dentro de dos años, si corresponde

La vida cotidiana en Japón: un tazón de ramen en un restaurante local. Ser propietario significa vivir en el vecindario, no solo visitarlo. Foto: Pexels
Documentos que Necesitan los Compradores del Reino Unido y la UE
El documento de identidad central para cualquier compra de no residente es tu pasaporte. Más allá de eso, los requisitos difieren dependiendo de si resides en Japón o compras desde el extranjero.
Si eres no residente (comprando desde el Reino Unido o la UE)
El proceso estándar de firma de contratos en Japón utiliza un sello personal registrado (実印 — jitsuin), pero los no residentes sin una dirección japonesa no pueden registrar uno. El sustituto aceptado es una declaración de firma notarizada de tu país de origen: un documento firmado ante un notario público que confirma tu identidad y firma.
Si algún documento oficial de tu país de origen debe presentarse en Japón (más comúnmente un poder notarial que autorice a un representante japonés a firmar en tu nombre), necesitará una apostilla. Tanto el Reino Unido como todos los estados miembros de la UE son signatarios del Convenio de La Haya (Japón se adhirió en 1970), por lo que las apostillas son la ruta estándar: no se requiere legalización consular. Las apostillas del Reino Unido son emitidas por la Oficina de Asuntos Exteriores, Commonwealth y Desarrollo (FCDO). Cada estado miembro de la UE tiene su propia autoridad competente.
¿Necesitas una cuenta bancaria japonesa?
No es legalmente obligatorio, pero es prácticamente importante. Las facturas anuales del impuesto sobre bienes inmuebles llegan como comprobantes de pago en papel y generalmente se pagan mediante transferencia bancaria japonesa o en una tienda de conveniencia. Las empresas de administración de propiedades generalmente requieren una cuenta japonesa para recibir ingresos por alquiler. Abrir una como no residente verdadero es difícil: la mayoría de los bancos importantes requieren estatus de residencia. Las opciones incluyen Japan Post Bank (productos limitados para no residentes), algunos bancos regionales y cuentas fintech multidivisa (Wise ofrece un número de cuenta en JPY que puede funcionar como sustituto para recibir pagos). Muchos compradores no residentes canalizan los pagos de impuestos a través de su administrador de propiedades.
Impuestos: El Panorama Completo
Los impuestos a la propiedad japoneses a menudo se malinterpretan. Las tasas nominales parecen modestas, pero los valores evaluados a los que se aplican, los costos únicos de adquisición y las reglas de ganancias de capital en la venta eventual requieren planificación.
Impuesto sobre Bienes Inmuebles (固定資産税 — Kotei Shisanzei)
Se aplica anualmente al propietario al 1 de enero a una tasa del 1.4% del valor evaluado oficial (固定資産評価額 — kotei shisan hyōka-gaku). El valor evaluado suele ser del 50 al 70% del valor de mercado, por lo que la carga efectiva es menor que la tasa nominal. En áreas urbanas, se aplica un Impuesto de Planificación Urbana adicional (都市計画税 — toshi keikaku zei) de hasta el 0.3%, lo que eleva el costo anual total de tenencia a aproximadamente el 1.7% del valor evaluado. Las facturas llegan en cuatro cuotas por año. No se aplica recargo para propietarios extranjeros: la misma tasa que para los nacionales japoneses.
Impuesto de Adquisición de Bienes Inmuebles (不動産取得税 — Fudōsan Shutoku Zei)
Un impuesto único que se paga aproximadamente seis meses después de la compra. La tasa estándar es del 4% del valor evaluado. Una reducción temporal actualmente lo sitúa en el 3% para propiedades residenciales y terrenos, vigente hasta el 31 de marzo de 2027.
Impuesto de Timbre (印紙税 — Inshi Zei)
Los sellos fiscales se adhieren al contrato de compra. Las tarifas varían según el valor del contrato y se aplican tarifas reducidas hasta marzo de 2027. En un contrato de ¥10M–¥50M (el rango típico para una akiya independiente o propiedad rural), el impuesto de timbre reducido es de ¥10,000. En un contrato de ¥50M–¥100M, es de ¥30,000. Tanto el comprador como el vendedor son responsables del sello en su respectiva copia del contrato.
Impuesto de Registro y Licencia (登録免許税 — Tōroku Menkyo Zei)
Se paga en la Oficina de Asuntos Legales cuando se registra la propiedad. Para edificios residenciales, la tarifa reducida es del 0.1%–0.3% del valor tasado hasta marzo de 2027. Para terrenos, la tarifa estándar es del 2%; se aplicó una reducción temporal hasta marzo de 2026 — verifique el estado actual con su escribano judicial, ya que esta reducción específica puede haber expirado o haber sido extendida.
Impuesto al Consumo (消費税 — Shōhizei) — 10%
No se aplica a la reventa de propiedades residenciales compradas a un vendedor particular. Se aplica a la parte del edificio en una construcción nueva comprada a un desarrollador (el terreno siempre está exento). Todas las tarifas de servicios profesionales — comisión del agente, honorarios del escribano judicial, tarifas de gestión — están sujetas al impuesto al consumo.
Impuesto sobre Ganancias de Capital en la Venta
Cuando finalmente venda, la tasa impositiva depende de cuánto tiempo haya tenido la propiedad — medida al 1 de enero del año de la venta, no en el aniversario literal de la propiedad. Las propiedades mantenidas cinco años o menos al 1 de enero del año de venta se gravan aproximadamente al 39.63% (impuesto sobre la renta 30.63% más impuesto local de habitantes 9%). Las propiedades mantenidas más de cinco años se gravan aproximadamente al 20.315%.
Para no residentes, el comprador de su propiedad está legalmente obligado a retener el 10.21% del precio bruto de venta y remitirlo a la autoridad fiscal japonesa dentro de un mes. Luego presenta una declaración de impuestos sobre la renta japonesa a través de su representante fiscal; si el monto retenido excede su responsabilidad real, se emite un reembolso.
Impuesto sobre Sucesiones
El impuesto sobre sucesiones japonés se aplica a los bienes raíces japoneses independientemente de la nacionalidad o residencia del heredero. Las tarifas son progresivas del 10% al 55% sobre el monto imponible. La exención básica es de ¥30 millones más ¥6 millones por heredero legal. Si posee propiedades japonesas significativas, es muy recomendable planificar la herencia con un profesional fiscal japonés antes o poco después de la compra. Japón mantiene tratados fiscales bilaterales con el Reino Unido y con la mayoría de los estados miembros de la UE; verifique las disposiciones del tratado de su país específico, particularmente para el tratamiento de herencias y ganancias de capital.

El atractivo es inconfundible: el Monte Fuji visto desde el lago Kawaguchiko en otoño. Foto: Pexels
Costos Totales de la Transacción: Qué Presupuestar
La respuesta en una línea: presupueste 6–8% del precio de compra además del precio en sí para todos los costos de cierre en Japón.
| Costo | Tarifa Aproximada |
|---|---|
| Honorario del agente inmobiliario | ~3.3% del precio (máximo legal permitido) |
| Impuesto de timbre | ¥5,000–¥30,000 en la mayoría de los contratos residenciales |
| Impuesto de registro (edificio) | 0.1–0.3% del valor tasado |
| Honorario del escribano judicial | ¥80,000–¥330,000 |
| Impuesto de adquisición de bienes raíces | 3% del valor tasado (se paga ~6 meses después de la compra) |
| Inspección / estudio del edificio | ¥50,000–¥150,000 (muy recomendado para propiedades antiguas) |
| Traducción / soporte en inglés | ¥50,000–¥200,000 |
| Conversión de moneda (vs. tasa bancaria) | 0.4–1.0% con corredor especializado; 3–5% con banco comercial |
| Honorario anual del representante fiscal | ¥30,000–¥100,000 por año (en curso) |
La conversión de moneda merece atención especial. En una compra de ¥20 millones (aproximadamente £100,000 a las tasas actuales), la diferencia entre un corredor de divisas especializado y su banco comercial puede ser fácilmente de ¥600,000–¥1,000,000. Esto no es una consideración menor.
¿Pueden los Ciudadanos del Reino Unido y la UE Obtener una Hipoteca Japonesa?
La respuesta breve y honesta: es difícil pero no imposible.
Las tasas hipotecarias residenciales japonesas son históricamente bajas: las tasas variables para prestatarios residentes actualmente rondan el 0.3%–1.4% anual. El desafío para los extranjeros no residentes es que la mayoría de los grandes bancos japoneses (Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Mizuho) requieren un estatus de visa de residencia permanente (永住者 — eijūsha). Los no residentes generalmente no pueden acceder a estos productos estándar.
Las opciones que existen para no residentes incluyen Tokyo Star Bank, que ofrece un producto "Star Mortgage" específicamente dirigido a clientes extranjeros y no residentes (típicamente 50–70% LTV), SMBC Prestia (el banco importante más accesible para residentes extranjeros sin residencia permanente), y ORIX Bank (productos de préstamos de inversión disponibles para extranjeros). Los términos para no residentes generalmente implican una tasa de interés más alta (más cercana al territorio de préstamos de inversión: 1.5–3%+), requisitos significativos de documentación de ingresos (dos a tres años de declaraciones de impuestos) y, en la mayoría de los casos, un requisito previo de cuenta bancaria japonesa.
Muchos compradores del Reino Unido y la UE en el rango de precio de ¥5M–¥30M simplemente compran al contado. A esos precios, la propiedad japonesa representa una fracción del costo equivalente en Londres, París o Ámsterdam. La combinación de un precio de compra bajo y costos continuos manejables hace que una adquisición en efectivo sea viable para un segmento de compradores para quienes una hipoteca no sería factible en su país de origen de todos modos.
Visados, Residencia y Derechos de Propiedad
Tres conceptos erróneos comunes, aclarados:
No necesita un visado para poseer una propiedad. La propiedad japonesa puede registrarse a nombre de un no residente sin ningún visado o estatus de residencia. La propiedad no crea obligaciones de visado.
Poseer una propiedad no le ayuda a obtener un visado. Japón no tiene un visado de inversor o "visado dorado" vinculado a bienes raíces. Esto lo distingue de Portugal, Grecia y varios otros países que históricamente han ofrecido residencia a cambio de inversión inmobiliaria. En Japón, la propiedad es solo propiedad.
El acceso sin visado de corta estancia es de 90 días. Los ciudadanos del Reino Unido y de todos los países de la UE pueden ingresar a Japón sin visado por hasta 90 días por visita. Esto es suficiente para ver propiedades, firmar contratos y vacaciones prolongadas. Para estancias más largas, se requiere un visado separado.
Si eventualmente quiere vivir en Japón, las vías más realistas para los propietarios son un visado de trabajo (requiere un empleador japonés), un visado de cónyuge (requiere un cónyuge japonés o residente permanente) o un visado de profesional altamente calificado. El Visado de Gerente de Negocios (経営・管理ビザ — keiei/kanri biza) requiere establecer un negocio operativo genuino: la propiedad pasiva no califica.
¿Qué Pasa con el Brexit y los Acuerdos de la UE?
A efectos prácticos de compra de propiedades, no hay diferencia entre los ciudadanos del Reino Unido y la UE en Japón.
Tanto el Acuerdo de Asociación Económica Integral Reino Unido-Japón (CEPA), que entró en vigor el 1 de enero de 2021, como el Acuerdo de Asociación Económica UE-Japón (EPA), en vigor desde el 1 de febrero de 2019, cubren el comercio de bienes, servicios, propiedad intelectual y acceso a inversiones corporativas. Ninguno de los acuerdos crea o modifica los derechos individuales de propiedad de bienes raíces residenciales. Dado que Japón ya no impone restricciones a la propiedad extranjera, ambos acuerdos no añaden nada en esta área específica.
La adhesión en curso del Reino Unido al CPTPP tampoco tiene relación con los derechos individuales de propiedad de bienes raíces residenciales en Japón. El Brexit no tuvo ningún efecto en la capacidad de los nacionales del Reino Unido para comprar propiedades en Japón: Japón nunca diferenció entre nacionales de la UE y del Reino Unido para este propósito y continúa sin hacerlo.
Incentivos Gubernamentales para Compradores Extranjeros
Varios programas hacen que la compra de propiedades japonesas sea financieramente más atractiva, aunque las condiciones de elegibilidad varían.
Subsidio de reubicación desde Tokio (地方創生移住支援金 — Chihō Sōsei Ijū Shienkin): Hasta ¥3,000,000 por hogar para familias que se reubiquen desde los 23 distritos de Tokio a municipios participantes. Los extranjeros son elegibles siempre que hayan vivido y trabajado en el área de Tokio con un visado válido durante al menos un año inmediatamente antes de mudarse. Esta subvención requiere específicamente residencia previa en Tokio; los compradores que vengan directamente del Reino Unido o la UE sin esto no son elegibles para este esquema en particular.
Subvenciones municipales para renovación: Más de 1,000 municipios operan programas de banco de akiya (空き家バンク — banco de casas vacías). Los subsidios de renovación oscilan entre ¥500,000 y ¥5,000,000, y algunas áreas combinan fondos nacionales y locales para alcanzar ¥8 millones o más. Muchos programas no requieren residencia permanente, aunque las condiciones varían ampliamente según el municipio; siempre confirme la elegibilidad antes de comprometerse con una propiedad específica.
Subsidios para inspección de edificios: Varios municipios subsidian las inspecciones de edificios previas a la compra para propiedades akiya, cubriendo el 50%–80% de los costos de inspección. Su agente o el coordinador del banco de akiya local puede asesorar sobre lo que está disponible en un área específica.
Riesgos Clave que Debe Conocer Antes de Comprar
Propiedad de herencia fragmentada. La ley de sucesiones japonesa divide la propiedad entre todos los herederos legales a menos que un testamento especifique lo contrario. Las propiedades rurales antiguas pueden tener 5, 10 o más copropietarios cuyo consentimiento es necesario para vender. Su escribano judicial verificará el extracto de título (登記事項証明書 — tōki jikō shōmeisho) para todos los propietarios registrados, pero esta es una de las razones por las que las transacciones de akiya pueden llevar más tiempo de lo esperado: localizar y obtener el consentimiento de todos los herederos es a veces el principal obstáculo.
Terreno no reconstruible (再建築不可 — saiken-chiku fuka). Algunas propiedades están en terrenos que no cumplen con el requisito mínimo de frente a la vía pública según la Ley de Normas de Construcción. Si la estructura existente se demuele, no se puede reconstruir. Esto limita significativamente las opciones de renovación y el valor de reventa. Siempre verifique con su agente antes de hacer una oferta, especialmente en propiedades rurales antiguas.
Restricciones de terrenos agrícolas. Los terrenos rurales clasificados como agrícolas (農地 — nōchi) según la Ley de Tierras Agrícolas no pueden comprarse libremente para uso residencial; se requiere la aprobación de conversión del Comité Agrícola local. Esto también aplica a ciudadanos japoneses, pero sorprende con más frecuencia a los compradores extranjeros. Siempre verifique la clasificación de zonificación antes de comprar terrenos rurales.
Realidad de los costos de renovación. Una renovación completa de una akiya típica puede costar entre ¥5M y ¥15M, a menudo superando el precio de compra. Presupueste específicamente para la remediación de asbesto (edificios anteriores a 1987), inspección de termitas, renovación de fontanería y electricidad, mejoras de aislamiento y cumplimiento del tanque séptico. Obtener una inspección profesional del edificio antes de firmar el contrato de compra no es opcional: es lo más importante que puede hacer en una propiedad antigua.
Costos de propiedad ausente. Si no vive en Japón, presupueste un administrador de propiedades local (管理業者 — kanri gyōsha) para manejar inspecciones, mantenimiento estacional, revisiones de servicios públicos y correspondencia. Las tarifas típicas oscilan entre ¥5,000 y ¥30,000 al mes. Para condominios, agregue cuotas mensuales de administración (管理費 — kanri-hi) y contribuciones al fondo de reparaciones (修繕積立金 — shūzen tsumitate-kin), a menudo combinadas entre ¥15,000 y ¥50,000. Una propiedad completamente desatendida puede acumular multas municipales y, en casos extremos, perder su exención del impuesto a la propiedad fija, multiplicando la factura anual del impuesto hasta seis veces.
Obteniendo Apoyo Profesional
El proceso de transacción funciona bien cuando tiene a las personas adecuadas a su alrededor. Como mínimo, necesita un agente inmobiliario bilingüe y un escribano judicial con capacidad en inglés. Para compras significativas, agregue un profesional de impuestos japonés familiarizado con propietarios no residentes y, si es necesario, un abogado de inmigración si su situación tiene complicaciones de visa.
Para navegar el proceso completo de compra, desde la búsqueda de propiedades hasta el cumplimiento legal, la documentación y la gestión posterior a la compra, trabajar con un socio especializado marca una diferencia material. Teritoru, nuestro agente socio con licencia, es una correduría inmobiliaria japonesa específicamente establecida para ayudar a compradores extranjeros en cada etapa. Fundada por Ai Hioki, con un equipo fluido en inglés y japonés, Teritoru maneja el apoyo en la compra de propiedades, el cumplimiento legal y la gestión de propiedades para propietarios no residentes. Puede reservar una consulta inicial por videoconferencia, útil incluso antes de haber identificado una propiedad específica, solo para entender el proceso para su situación.
La Respuesta en la Práctica
Los ciudadanos del Reino Unido y la UE se encuentran entre los compradores extranjeros menos restringidos en el mercado inmobiliario japonés. El marco legal es genuinamente abierto. El proceso de transacción, aunque desconocido, está bien definido y sigue pasos claros. Los impuestos son razonables según los estándares internacionales y se aplican por igual a todos. Los requisitos principales (un buen agente bilingüe, un escribano judicial que hable inglés, un representante fiscal designado y una comprensión clara de los costos antes de comprometerse) son todos abordables con preparación.
Lo que atrae a las personas es diferente para cada comprador: el precio en comparación con los equivalentes europeos, la calidad de la construcción, la experiencia cultural de vivir en un lugar genuinamente diferente, la estabilidad a largo plazo de un país con uno de los sistemas legales más confiables del mundo. Lo que los mantiene es la realización de que poseer una propiedad japonesa, una vez que se navega el proceso inicial, es sencillo de mantener.
La pregunta nunca fue realmente "¿puedo comprar?" — siempre ha sido "¿sé cómo?" Esta guía responde a la segunda pregunta. La primera siempre ha sido sí.
Fuentes
- Baker McKenzie — Ley de Bienes Raíces en Japón
- Ministerio de Finanzas de Japón — Disposiciones de Propiedad Inmobiliaria de la FEFTA
- Housing Japan — Impuestos a la Propiedad en Japón
- MailMate — El Papel del Escribano Judicial
- Wise — Comprar Propiedad en Japón como Extranjero
- e-Zeirishi — Impuesto a las Ganancias de Capital en Japón para Residentes Extranjeros
- Tokyo Star Bank — Hipoteca Star para Extranjeros
- SmartJDM — Costos de Transacción en Japón
- Real Estate Japan — Cómo Calificar para Subsidios de Reubicación Rural
- Langley Esquire — Impuesto a la Herencia en Japón